Le blog Lingoo

Lisez des témoignages de nos membres, des articles et conseils du plus grand club de séjours linguistiques au monde !

S'inscrire

Guide des expressions anglaises idiomatiques courantes

Pour parler l’anglais couramment, il est essentiel d’avoir une bonne maîtrise du vocabulaire et de la grammaire. Les cours et les applications sont un excellent moyen d’acquérir cette maîtrise. Cependant, ils incluent rarement les conversations réelles du quotidien, celles où l’on utilise des expressions qui, traduites littéralement, n’ont parfois aucun sens.

On les appelle des expressions anglaises idiomatiques.

Et elles sont omniprésentes, notamment à l’oral. Il est donc indispensable de les comprendre pour s’exprimer de façon fluide et naturelle.

Pourquoi les expressions anglaises sont difficiles à apprendre

Le sens des idiomes est imagé plutôt que littéral, et ceux-ci se traduisent rarement mot à mot. La traduction d’une expression anglaise au mot près peut même sembler complètement absurde. Leur usage varie également selon les pays anglophones, voire selon les régions.

La plupart des expressions anglaises doivent donc être apprises en contexte, une par une. Heureusement, elles sont souvent amusantes, ce qui rend leur apprentissage ludique.

Voici une sélection d’expressions anglaises courantes, classées par thème — voyons combien vous en connaissez !

Expressions pour signifier la facilité, la difficulté ou l’effort

Piece of cake

Signification = Quelque chose de très facile à faire.
Exemple = That test was a piece of cake!

Go the extra mile

Signification = Faire plus d’efforts qu’il n’est attendu.
Exemple = She usually goes the extra mile to help out.

Bite off more than you can chew

Signification = S’engager au-delà de ses capacités.
Exemple = He bit off more than he could chew with that.

By the skin of your teeth

Signification = Réussir ou échapper de justesse à quelque chose.
Exemple = We made the train by the skin of our teeth.

Get the hang of it

Signification = Commencer à comprendre quelque chose.
Exemple = After a few tries, you’ll get the hang of it.

Expressions relatives à la communication

Break the ice

Signification = Détendre l’atmosphère et engager la conversation.
Exemple = They began with a simple game to break the ice.

Spill the beans

Signification = Échanger des ragots avec quelqu’un.
Exemple = Come on then, spill the beans, what happened?

Let the cat out of the bag

Signification = Révéler un secret.
Exemple = Someone let the cat out of the bag, now everyone knows.

Cut to the chase

Signification = Aller droit au but.
Exemple = Just cut to the chase and tell me the problem.

Beating around the bush

Signification = Éviter d’aborder un sujet frontalement.
Exemple = Stop beating around the bush and tell me.

Keep you posted

Signification = Tenir quelqu’un informé.
Exemple = I’ll keep you posted if the timings change.

Pulling your leg

Signification = Taquiner ou plaisanter.
Exemple = Relax, I’m just pulling your leg.

Expressions décrivant un état physique ou émotionnel

Under the weather

Signification = Ne pas se sentir très bien.
Exemple = I’m feeling a bit under the weather today.

Crack me up

Signification = Faire beaucoup rire.
Exemple = His jokes crack me up.

Hit the sack

Signification = Aller se coucher.
Exemple = It’s time for me to hit the sack - I’m exhausted!

Expressions liées aux situations, aux décisions et aux résultats

Last resort

Signification = La dernière option, après avoir épuisé toutes les autres.
Exemple = Calling his boss was our last resort.

Snowed under

Signification = Être débordé.
Exemple = I’m snowed under with deadlines this week.

Went south / goes south

Signification = Une situation qui tourne mal.
Exemple = The day went south after we got lost.

On the fence

Signification = Ne pas pouvoir se décider entre deux options.
Exemple = I’m still on the fence about which day to go.

The ball is in your court

Signification = C’est à vous de décider ou d’agir.
Exemple = It’s your turn, the ball’s in your court.

Against the clock

Signification = Être pressé par le temps.
Exemple = I’m really up against the clock with this deadline.

Back at square one

Signification = Revenir au point de départ après un échec.
Exemple = It wasn’t good enough, so he’s back at square one.

Expressions pour signifier un accord, un conseil ou un encouragement

Call it a day

Signification = S’arrêter de faire quelque chose.
Exemple = Let’s call it a day and go home.

See eye to eye

Signification = Être d’accord avec quelqu’un.
Exemple = They don’t always see eye to eye.

You can say that again

Signification = Exprime qu’on est entièrement d’accord avec ce qui vient d’être dit.
Exemple = “That film was so rubbish.” “You can say that again.”

Take it with a pinch of salt

Signification = Rester sceptique par rapport à une information.
Exemple = Take what she says with a pinch of salt.

Come rain or shine

Signification = Quoi qu’il arrive.
Exemple = She walks the dog every morning, come rain or shine.

Break a leg

Signification = Souhaiter bonne chance (particulièrement avant une performance).
Exemple = Break a leg at the match tomorrow!

Apprendre les expressions anglaises grâce à la conversation réelle

L’une des meilleures façons de maîtriser une expression anglaise courante est de l’entendre et de l’utiliser en situation réelle. L’immersion est particulièrement efficace, notamment en séjournant dans une famille d’accueil ou chez un professeur qualifié dans un pays anglophone.

Cela vous permet de comprendre les expressions dans leur contexte naturel, puis de les utiliser au quotidien, de façon spontanée.

Avec Lingoo, vous choisissez une expérience d’immersion en anglais adaptée à vos envies. Vous gagnez en confiance et apprenez à utiliser chaque expression anglaise idiomatique comme un locuteur natif.

S'Inscrire

S'identifier

Rechercher