LANGUAGE AU PAIR (FREE) - AP985692
INDIA - New Delhi
"From practicing Corporate Law to teaching English!" Translate

Female, English, 24, Au Pair, New Delhi, India

Image 1 of 3Photo - You
Image 2 of 3Photo - Your family
Image 3 of 3Photo - Your home seen from the inside
Member: Abhilasha
Language spoken at home: English, Hindi, Bengali
Gender: Female
Age: 24
Other languages offered: C2-MASTERY: speaks fluently, C1-EFFECTIVE: v.g. communication, rare errors
Teaching experience: Yes
Length of stay: Over 6 months
I prefer to tutor children aged: 4-5, 6-8, 9-10, 11-12, 13-14, 15-16, 17-18
Credentials provided

Return to Home Page

Search

About myself

Abhilasha
Female
24
India
Single
Full-time work
Law and justice
"I am an Investment Funds Lawyer in India"
Translate
Regularly but within recommended limits
Not applicable
Sport: Football
Intellectual
Sporty
Extrovert
Confident
Realistic
Conventional
Flexible
Objective

My Language Au Pair project

English
Hindi
Bengali
Hindi
Level: C2-MASTERY: speaks fluently
Experience: Hindi is my second language in school, we speak in Hindi in Mumbai.

Translate

Bengali
Level: C1-EFFECTIVE: v.g. communication, rare errors
Experience: This is my ethnic language, which I speak with my grandparents in.

Translate

"I was a Teaching Assistant for a course in college - Consumer Protection Law, under the Head of Consumer Law Chair in India - Professor Ashok Patil"

Translate

Any time
Over 6 months

Preferred destinations

City
Europe EEC
Europe non EEC
North America
Australasia
Germany
Spain
France

Tutoring Preferences

4-5
6-8
9-10
11-12
13-14
15-16
17-18
"I grew up in Mumbai (India) where English was my first language. I graduated from a reputed Indian law school in 2015 and have been working as an investment funds lawyer in a law firm in India since then.

Outside of work, I love watching and playing sports, especially football (soccer). I have been playing football since I was 6 years old and continue playing for local women's clubs in Mumbai. However, I have a passion for teaching and mentoring people, therefore I also participate in mentoring groups and conduct short lectures for students to guide them with their academics, internships and careers in the legal profession.

Growing up, I have always tried to speak to my grandparents and my maids at home in English to help them read/ write and become more fluent in spoken English. I was on a student exchange program in Georgetown University (Washington DC - USA) in 2013, when I met students and people from all around the world. That is when I realised that I was privileged to have studied with English as my first language, as many other students struggled with framing sentences and replies in class. Even today, when I interact with my clients from different parts of the world, I realise that the difference in cultures and the approach to education often results in lack of fluency in English for people in various parts of the world.

Growing up in India, I have been exposed to a highly multilingual and multicultural society and I have developed a keen interest in learning about different cultures and practices of different people. My aim with this language project is to help people break the language and pronunciation barriers, and help everyone learn more about each others' lives and culture. This language project also helps me achieve my goal of connecting with people around the world, and learn from their culture, stories and experiences.

I look forward to connecting with you all!"